ソラマメブログ

2008年07月02日

machinimatrixのサイトで

オリジナルサイトへの参照リンクをちゃんと設定すれば、日本語の翻訳を公開してもよい、という趣旨のコメントが掲載されていましたので、簡単に翻訳ページを作ってみようかと思います。

ブレンダーでスカルプを作るうえで、大変役に立つ内容ですし、ブレンダーの操作もなじみが無いまま英語で理解するのは少し難しい内容ですよね。

私も、そんなにすごく英語ができるだけではないので、完璧な対訳はできないと思いますが、一応最新のブレンダーバージョンで、操作しながら、作ろうと思います。

作っているうちに、訳ではなくて、違う内容になってくるかもしれませんが、少々お待ちください。(挫折しないことを祈ってください;)



同じカテゴリー(スカルプテッドプリム)の記事画像
SL内での頂点のライティングについて
ブレンダーのノード・エディター(パート1:序章)
靴、で、でけた・・・
大体出来た靴♪
ブレンダーでスカルプの靴を作ってます
高精度のスカルプテッドプリム「ディテール・レベル」について
同じカテゴリー(スカルプテッドプリム)の記事
 SL内での頂点のライティングについて (2009-04-23 13:52)
 ブレンダーのノード・エディター(パート1:序章) (2008-08-11 01:09)
 靴、で、でけた・・・ (2008-08-07 23:24)
 大体出来た靴♪ (2008-08-04 23:23)
 ブレンダーでスカルプの靴を作ってます (2008-07-31 10:37)
 高精度のスカルプテッドプリム「ディテール・レベル」について (2008-07-13 11:45)